Unterstützen

Contenido

Es ist ein trotzig und verzagt Ding

J.S. Bach-Stiftung Kantate BWV 176|J.S. Bach-Stiftung Kantate BWV 176
|

Es ist ein trotzig und verzagt Ding

(Porfiado y temeroso es el corazón del hombre) para soprano, contralto y bajo, conjunto vocal, oboe I+II, oboe da caccia, fagot, cuerda y bajo continuo

(Porfiado y temeroso es el corazón del hombre) para soprano, contralto y bajo, conjunto vocal, oboe I+II, oboe da caccia, fagot, cuerda y bajo continuo

(Porfiado y temeroso es el corazón del hombre) para soprano, contralto y bajo, conjunto vocal, oboe I+II, oboe da caccia, fagot, cuerda y bajo continuo

Grabaciones

Escuche y vea la presentación de la obra, el concierto y la reflexión en su versión completa.

Suscríbete al canal de YouTube

Versión completa del Weark

La grabación de esta obra también está disponible en todas las plataformas habituales de streaming y descarga:
SpotifyApple MusicQobuz

Diagrama de flujo para la puesta en marcha de la planta

Manuscrito de Rudolf Lutz para la introducción a la obra.
Lutzogramm (PDF)

Reflexión sobre la obra

Personalidades de diversos ámbitos de la sociedad analizan el texto de la obra barroca desde una perspectiva actual y personal.
Zur schriftlichen Reflexion

Artistas

Solistas

Soprano

Contralto

Coro

Soprano
Olivia Fündeling, Guro Hjemli, Susanne Seitter, Noëmi Sohn Nad, Noëmi Tran Rediger

Contralto
Jan Börner, Katharina Jud, Francisca Näf, Alexandra Rawohl, Lea Scherer

Tenor
Marcel Fässler, Manuel Gerber, Raphael Höhn, Nicolas Savoy

Bajo
Philippe Rayot, Oliver Rudin, Manuel Walser, William Wood

Orquesta

Dirección
Rudolf Lutz

Violín
Renate Steinmann, Monika Baer, Monika Altorfer, Sabine Hochstrasser, Martin Korrodi, Olivia Schenkel

Viola
Susanna Hefti, Martina Zimmermann

Violoncello
Martin Zeller, Hristo Kouzmanov

Violone
Iris Finkbeiner

Oboe
Dominik Melicharek, Thomas Meraner

Fagot
Susann Landert

Laúd
Hugh Sandilands

Órgano
Nicola Cumer

Taller introductorio

Participantes
Karl Graf, Rudolf Lutz

Reflexion

Orador

Christina Aus Der Au

Grabación y edición

Año de grabación
24.05.2013

Lugar de grabación
Teufen

Ingeniero de sonido
Stefan Ritzenthaler

Dirección de grabación
Meinrad Keel

Gestión de producción
Johannes Widmer

Producción
GALLUS MEDIA AG, Suiza

Productora ejecutiva
Fundación J.S. Bach, St. Gallen (Suiza)

Sobre la obra

Texto n.° 1
Jeremías, 17:9

Textos n.° 2–5
Christiane Mariana von Ziegler, 1728

Texto n.° 6
Paul Gerhardt, 1653

Primera interpretación
Trinidad,
27 de mayo de 1725

1. Chor

»Es ist ein trotzig und verzagt Ding um aller Menschen Herze. «

2. Rezitativ (Alt)

Ich meine, recht verzagt,
daß Nikodemus sich bei Tage nicht,
bei Nacht zu Jesu wagt.
Die Sonne mußte dort bei Josua so lange stille stehn,
so lange bis der Sieg vollkommen war geschehn;
hier aber wünschet Nikodem: O säh ich sie zu Rüste gehn!

3. Arie (Sopran)

Dein sonst hell beliebter Schein
soll vor mich umnebelt sein,
weil ich nach dem Meister frage,
denn ich scheue mich bei Tage.
Niemand kann die Wunder tun,
denn sein Allmacht und sein Wesen,
scheint, ist göttlich auserlesen,
Gottes Geist muß auf ihm ruhn.

4. Rezitativ (Bass)

So wundre dich, o Meister, nicht,
warum ich dich bei Nacht ausfrage!
Ich fürchte, daß bei Tage
mein Ohnmacht nicht bestehen kann.
Doch tröst ich mich, du nimmst mein Herz und Geist
zum Leben auf und an,
weil alle, die nur an dich glauben, nicht verloren werden.

5. Arie (Alt)

Ermuntert euch, furchtsam und schüchterne Sinne,
erholet euch, höret, was Jesus verspricht:
daß ich durch den Glauben den Himmel gewinne.
Wenn die Verheißung erfüllend geschicht,
werd ich dort oben
mit Danken und Loben
Vater, Sohn und heilgen Geist
preisen, der dreieinig heißt.

6. Choral

Auf daß wir also allzugleich
zur Himmelspforten dringen
und dermaleinst in deinem Reich ohn alles Ende singen,
daß du alleine König seist,
hoch über alle Götter,
Gott Vater, Sohn und heilger Geist,
der Frommen Schutz und Retter,
ein Wesen, drei Personen.

J. S. Bach-Stiftung Bildmarke
J. S. Bach-Stiftung Bildmarke

Referencias

Todos los textos de las cantatas están tomados de la «Neue Bach-Ausgabe. Johann Sebastian Bach. Neue Ausgabe sämtlicher Werke», publicada por el Johann-Sebastian-Bach-Institut Göttingen y por el Bach-Archiv Leipzig, serie I (cantatas), tomos 1-41, Kassel y Leipzig, 1954-2000.

Todos los textos introductorios a las obras, los textos «Profundización en la obra» así como los «Comentarios teológico-musicales» fueron escritos por Dr. Anselm Hartinger, el Rev. Niklaus Peter así como el Rev. Karl Graf bajo consideración de las siguientes obras de referencia: Hans-Joachim Schulze, «Die Bach-Kantaten. Einführungen zu sämtlichen Kantaten Johann Sebastian Bachs», Leipzig, segunda edición, 2007; Alfred Dürr, «Johann Sebastian Bach. Die Kantaten», Kassel, novena edición, 2009, y Martin Petzoldt, «Bach-Kommentar. Die geistlichen Kantaten», Stuttgart, tomo 1, segunda edición,  2005 y tomo 2, primera edición, 2007

J. S. Bach-Stiftung Bildmarke
J. S. Bach-Stiftung Bildmarke

Quellenangaben

Alle Kantatentexte stammen aus «Neue Bach-Ausgabe. Johann Sebastian Bach. Neue Ausgabe sämtlicher Werke», herausgegeben vom Johann-Sebastian-Bach-Institut Göttingen und vom Bach-Archiv Leipzig, Serie I (Kantaten), Bd. 1–41, Kassel und Leipzig, 1954–2000.

Alle einführenden Texte zu den Werken, die Texte «Vertiefte Auseinandersetzung mit dem Werk» sowie die «musikalisch-theologische Anmerkungen» wurden von Anselm Hartinger und Pfr. Niklaus Peter sowie Pfr. Karl Graf verfasst unter Bezug auf die Referenzwerke: Hans-Joachim Schulze, «Die Bach-Kantaten. Einführungen zu sämtlichen Kantaten Johann Sebastian Bachs», Leipzig, 2. Aufl. 2007; Alfred Dürr, «Johann Sebastian Bach. Die Kantaten», Kassel, 9. Aufl. 2009, und Martin Petzoldt, «Bach-Kommentar. Die geistlichen Kantaten», Stuttgart, Bd. 1, 2. Aufl. 2005 und Bd. 2, 1. Aufl. 2007.

Publicaciones
Sobre la obra 

Eche un vistazo a nuestra tienda online: ¡con cada compra, contribuye a nuestro compromiso!

Mostrar compromiso

Apóyanos

Apoye el proyecto Bachipedia como donante - para la difusión de las obras vocales de Bach en todo el mundo, con el fin de hacer la obra accesible a los jóvenes en particular. Muchas gracias.

SABER MÁS